2012 рік

“ЗАТВЕРДЖЕНО”

Загальними зборами акціонерів Відкритого акціонерного товариства "Ємільчинський хлібозавод”         

Протокол № 1 від 25 січня 2012 року

 

 

Втратив свою чинність в зв»язку із зміною назви товариства з ПАТ на ПРАТ та внесенням змін до органів державної реєстрації 

 

ПРИНЦИПИ (КОДЕКС) КОРПОРАТИВНОГО УПРАВЛІННЯ

ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА

ЄМІЛЬЧИНСЬКИЙ ХЛІБОЗАВОД

 

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

 

Принципи (Кодекс) корпоративного управління Публічного акціонерного товариства “Ємільчинський хлібозавод” (надалі – Товариство) є обов'язковими для усіх його акціонерів та працівників Товариства.

 

Товариство бере на себе зобов’язання послідовно дотримуватися у своїй діяльності викладених у цьому Кодексі принципів та докладати усіх зусиль для їх дотримання у своїй повсякденній діяльності.

 

1. СТРУКТУРА КОРПОРАТИВНОГО УПРАВЛІННЯ

1. Корпоративне управління Публічного акціонерного товариства “Ємільчинський хлібозавод” - це система відносин між акціонерами Товариства, членами органів управління та контролю Товариства, споживачами, контрагентами та іншими зацікавленими у діяльності Товариства особами, а також органами державної влади. Ці відносини базуються на принципах:

- управління;

- звітності;

- контролю;

- відповідальності.

2. Пріоритетом корпоративної поведінки Товариства є повага до прав та законних інтересів Акціонерів, працівників, споживачів, контрагентів та інших осіб, що зацікавлені у діяльності Товариства, а також забезпечення ефективної діяльності, підтримання фінансової стабільності та прибутковості Товариства, що базується на довірі між усіма учасниками корпоративних взаємовідносин.

 

2. АКЦІОНЕРИ

1. Товариство забезпечує акціонерам реальну можливість користуватися правами, передбаченими законодавством України, та ефективний захист у разі порушення цих прав.

2. Товариство забезпечує рівне ставлення до всіх акціонерів, що означає:

-  акціонери, що є власниками однакової кількості акцій одного типу, мають рівні права, незалежно від того, чи є вони резидентами України, фізичними або юридичними особами;

-  заборону встановлювати мінімальну кількість акцій, що надає право голосу, або обмежувати кількість голосів, що належать одному акціонерові;

-  заборону встановлювати в рамках одного типу акцій будь-яких переваг щодо розміру та порядку отримання дивідендів різними групами акціонерів.

3. Товариство очікує від усіх власників акцій та їхніх довірених осіб розсудливості та зваженості під час реалізації прав акціонера, усвідомлення власної відповідальності перед іншими акціонерами, Товариством, менеджментом та іншими заінтересованими особами.

 

3. ОРГАНИ УПРАВЛІННЯ ТА КОНТРОЛЮ

1. Вищим органом управління Товариства є Загальні збори акціонерів, до компетенції яких належить вирішення основних питань діяльності Товариства, що закріплені у чинному законодавстві та Статуті Товариства.

2. Загальні збори акціонерів Товариства обирають Наглядову раду, яка представляє інтереси акціонерів у перерві між Загальними зборами акціонерів та вирішує усі основні питання діяльності Товариства, крім тих, що, згідно з чинним законодавством України належать до виключної компетенції Загальних зборів акціонерів.

3. Також Загальні збори акціонерів Товариства обирають Ревізійну комісію, яка здійснює перевірку фінансово-господарської діяльності Товариства та обирається Загальними зборами акціонерів.

4. Виконавчим органом Товариства є Правління, яке здійснює керівництво поточною діяльністю Товариства.

5. Товариство усвідомлює, що члени органів управління та контролю повинні володіти знаннями, кваліфікацією та досвідом, необхідними для виконання своїх посадових обов'язків. Крім кваліфікації та досвіду кандидатів при обранні членів органів управління та контролю, Товариство завжди враховує й такі фактори, як репутація та вік кандидата, наявність потенційного конфлікту інтересів, можливу участь кандидата у вирішенні питань, пов'язаних із здійсненням Товариством економічної діяльності тощо.

6. Регламентація основних питань діяльності органів управління та контролю Товариства, а саме: порядок створення, компетенція, порядок прийняття ними рішень відповідно до вимог чинного законодавства України - чітко закріплена у Статуті та внутрішніх положеннях Товариства.

7. Товариство, з метою ефективного управління та моніторингу належного виконання всіма органами управління та контролю Товариства своїх функцій, забезпечує раціональний і чіткий розподіл повноважень між ними, а також належну систему підзвітності та контролю. Товариство створює необхідні умови для своєчасного обміну інформацією, який необхідний для виконання органами управління та контролю Товариства своїх функцій та оперативного прийняття ними відповідних рішень, а також для ефективної взаємодії між ними. Органи управління та контролю Товариства та їхні посадові особи повинні діяти добросовісно та розумно в інтересах Товариства.

8. Товариство для забезпечення належного рівня корпоративного управління, докладає максимальних зусиль задля розуміння усіма органами управління та контролю Товариства того, що здійснюючи своюдіяльність, вони спільно працюють на досягнення стратегічної мети Товариства, а оцінка діяльності кожного органу управління та контролю зокрема залежить від результатів діяльності Товариства в цілому.

 

4. ПОСАДОВІ ОСОБИ

1. Посадові особи виконують свої обов'язки відповідно до покладених на них завдань та в межах наданої їм компетенції, керуючись у своїй діяльності законодавством України, Статутом та іншими внутрішніми документами Товариства.

2. Посадові особи, окрім персональних, мають загальні зобов'язання та обмеження щодо здійснення своїх повноважень в органах Товариства, передбачені Статутом та внутрішніми документами Товариства.

Зокрема, посадові особи Товариства зобов'язані:

- виконувати свої обов'язки сумлінно, розсудливо, добросовісно, керуючись насамперед інтересами Товариства;

- вживати всіх можливих заходів щодо попередження вчиненню правопорушень Товариством та іншими посадовими особами, а також притягнення Товариства або його посадових осіб до відповідного виду відповідальності;

- діяти тільки в межах наданих їм повноважень та компетенції;

- негайно письмово повідомляти Голову Наглядової ради про наявність конфлікту інтересів щодо конкретної справи (угоди, проекту) Товариства;

- у межах своєї компетенції забезпечувати зберігання інформації з обмеженим доступом, вживати всіх можливих заходів щодо нерозголошення конфіденційної чи комерційної інформації про Товариство працівниками та іншими посадовими особами Товариства;

- не розголошувати та не використовувати у власних інтересах конфіденційну чи комерційну інформацію, яка стала відома під час виконання посадових обов'язків;

- здійснюючи представництво Товариства перед третіми особами, не розкривати інформацію, яка може мати негативний вплив на ставлення до Товариства, поводитися таким чином, щоб не зашкодити власній діловій репутації, діловій репутації інших посадових осіб та Товариства в цілому.

3. Товариство усвідомлює, що результати його діяльності залежать від чесного, добросовісного та сумлінного виконання посадовими особами своїх обов'язків та запобігання з боку посадових осіб Товариства вчинення будь-яких дій, що суперечать інтересам Товариства.

 

5. РОЗКРИТТЯ ІНФОРМАЦІЇ ТОВАРИСТВОМ

1 Товариство обирає стратегію забезпечення інформаційної відкритості та прозорості, яка є запорукою сталого росту інвестиційної привабливості та ринкової вартості акцій. Саме ці фактори сприяють підвищенню ліквідності акцій та зниженню інвестиційних ризиків, пов'язаних з відсутністю інформації та невпевненістю інвесторів у перспективах розвитку Товариства.

2. Наглядова рада та виконавчий орган забезпечують розробку та впровадження сучасної інформаційної політики, яка передбачає доступ акціонерів до інформації про Товариство в обсягах, визначених чинним законодавством, Статутом та внутрішніми положеннями Товариства, та ефективний захист конфіденційної інформації та комерційної таємниці.

3. Товариство розуміє, що наявність своєчасної, достовірної та вичерпної інформації про Товариство є важливою умовою для здійснення Акціонерами та потенційними інвесторами об'єктивної оцінки фінансово-економічного стану Товариства, а також для прийняття ними виважених рішень щодо придбання, відчуження цінних паперів або здійснення інвестицій у Товариство, а також голосування на Загальних зборах акціонерів.

 

6. ЗАІНТЕРЕСОВАНІ ОСОБИ

1. Товариство поважає права та враховує законні інтереси заінтересованих осіб (тобто осіб, які мають легітимний інтерес у діяльності Товариства і до яких передусім належать працівники, кредитори, споживачі Компанії, а також відповідні державні органи та органи місцевого самоврядування) та активно співпрацює з ними для створення добробуту, робочих місць та забезпечення фінансової стабільності Товариства.

2. Здійснюючи свою діяльність, Товариство не порушує права заінтересованих осіб, які зазначені чинним законодавством України (цивільним, господарським, трудовим, про охорону навколишнього середовища тощо).

3. Крім того, Товариство враховує інтереси заінтересованих осіб при прийнятті рішень або здійсненні дій, що можуть тим чи іншим чином вплинути на заінтересованих осіб. До таких випадків належать, зокрема, реалізація Товариством соціальних та екологічних програм; створення робочих місць; зміна розміру Статутного капіталу Товариства; придбання Товариством власних акцій; реорганізація та ліквідація Товариства.

4. Органи Товариства у процесі своєї діяльності також враховують та забезпечують дотримання інтересів зазначених осіб.

5. Товариство забезпечує заінтересованим особам в межах чинного законодавства та з урпхуванням Статуту і внутрішніх документів Товариства доступ до інформації про Товариство, необхідної для ефективної співпраці.

6. Товариство постійно сприяє активній участі працівників у процесі корпоративного управління та підвищенню їхньої зацікавленості в ефективній діяльності Товариства.

 

7. ЕТИКА ПОВЕДІНКИ

1. Посадові особи Товариства повинні добросовісно та розумно діяти в найкращих інтересах Товариства. Обов'язок добросовісно та розумно діяти в найкращих інтересах Товариства передбачає, що посадові особи Товариства під час виконання своїх функцій, визначених чинним законодавством України та внутрішніми документами Товариства, повинні виявляти турботу та обачність, що, як правило, очікуються від людини, яка приймає виважені рішення, в аналогічній

ситуації.

2. Обов'язок діяти в найкращих інтересах Товариства передбачає, що посадові особи Товариства повинні використовувати свої повноваження та можливості, пов'язані зі займаними ними посадами, виключно в інтересах Товариства.

3. Посадові особи Товариства не повинні здійснювати дії, які суперечать чи не відповідають інтересам Товариства.

4. Здійснюючи свої функції, посадові особи Товариства зобов'язані діяти тільки в межах наданих їм повноважень та, представляючи Товариство перед третіми особами, поводитися так, щоб не зашкодити власній діловій репутації, діловій репутації інших посадових осіб та Товариства в цілому.

5. Посадові особи Товариства повинні розкривати інформацію про наявність у них конфлікту інтересів стосовно будь-якого рішення (правочину) Товариства.

6. Посадові особи Товариства повинні відшкодовувати збитки, завдані Товариству внаслідок невиконання або неналежного виконання ними свого обов'язку діяти добросовісно та розумно в найкращих інтересах Товариства.

7.  Регламентація основних питань діяльності посадових осіб Товариства, а саме: їхня компетенція, етика поведінки, конфлікт інтересів, порядок прийняття ними рішень відповідно до вимог чинного законодавства України, закріплена у внутрішніх положеннях Товариства.

 

8. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

1. Цей Кодекс приймається Загальними зборами акціонерів Публічного акціонерного товариства “Ємільчинський хлібозавод”.

2. Товариство буде вдосконалювати цей Кодекс, вносячи в нього зміни та доповнення, пов’язані з формуванням міжнародною та національною корпоративною практикою стандартів корпоративної поведінки, керуючись інтересами Акціонерів, працівників, споживачів, контрагентів та інших осіб, що зацікавлені у діяльності Товариства.

3. Зміни та доповнення до цього Кодексу приймаються Загальними зборами акціонерів Товариства.